Webmistress

[Profile]
Lyndsey. Female. Liberal. Born in Hawaii. Ex-band geek turned fencer. College student at Mount Holyoke College. Spent last semester and summer abroad in Beijing, China studying at Bei Wai and Bei Yu Universities. Spending this summer interning in D.C.


[Fond of]
anime, blogging, cats, chinese, chocolate, dim sum, elves, epee, fencing, golf, japanese, jon stewart, ipoding, itunes, mangos, music, procrastinating, reading, sleeping, steven colbert, thai iced tea, tv, wushu and yoga...

Site Info

Houkiboshi.net is a website founded for the purpose of personal blog use. Houki Boshi means "brush star" in Japanese and is a term sometimes used for meteors and comets. It is also the title of a japanese pop song by Younha popularized as an ending theme for the anime Bleach.

Romanji Lyrics
yozora wo miage hitori houki boshi wo mita no
isshun de hajikete wa kiete shimatta kedo
anata no koto omou to mune ga itaku naru no
ima sugu aitai yo dakedo sora wa tobenai kara


moshi atashi ga houki boshi ni nareta naraba
sora kakenuke tondeiku
donna ashita ga kite mo kono omoi wa tsuyoi
dakara houki boshi zutto kowarenai yo


ame ga futte iyada to boyaiteita toki ni
anata ga itta koto ima demo oboeteru
ame no ato no yozora wa kirei ni hoshi ga deru
sore wo kangaeru to ame mo suki ni nareru yone to


moshi atashi ga houki boshi ni nareta naraba
afureru hikari furasu yo itsumo
kanashii toki yozora miru anata ga
egao ni naru youni motto kagayakitai


anata wa itsumo hitori nanika to tatakatteiru?
soba ni iru koto shika atashi ni wa dekinai kedo


moshi atashi ga houki boshi ni nareta naraba
sora kakenuke tondeiku kitto
kanarazu todoku kono isshun no hikari de
anata no ima terashi sora wo megurou
atashi ga houki boshi ni nareta naraba
kitto soba ni ite ageru
donna toki mo

-----

English Translation (provided by Ali)
Looking up at the night sky alone, I saw a comet
In a moment the bursting disappeared but
Thinking about you, my chest began to hurt
I want to see you right now but I can’t fly in the sky


If perhaps I became a comet
I’d jump through the sky
What kind of tomorrow will come? This thought is strong.
That’s why a comet will never break .


At the time I complained “I don’t like the rain falling”
The thing you said, I remember even now
“Stars come out beautifully in the night sky after it rains”
I thought on that and I also came to like the rain .


If perhaps I became a comet
I would send the overflowing light, always
In sad times, the you who looks at the night sky
In order for you to smile, I want to shine more


What are you always fighting alone with?
The only thing I can do is be near you


If perhaps I became a comet
I’d jump through the sky, surely
Certainly I will reach at this moment’s light
Your sky that is now illuminated will revolve
If I became a comet
Surely, I’ll be near you for you
Even at any kind of time.

Back to Main Go Forward Go Back Add to Favorites Site Info Main Outside Links Hostees Blog Aun Existe Amor